书架 | 搜小说
记住哈斯看书网:hasiks.cc

百年早餐史(出版书)_在线阅读_克里斯穹·葛塔鲁/译者:蔡孟贞 最新章节列表_两顿与阿根廷与cha

时间:2026-05-27 06:44 /未来小说 / 编辑:太渊
《百年早餐史(出版书)》是由作者克里斯穹·葛塔鲁/译者:蔡孟贞著作的职场、未来、历史军事类型的小说,人物真实生动,情节描写细腻,快来阅读吧。《百年早餐史(出版书)》精彩章节节选:致上元气馒馒的甘谢 列不尽的参...

百年早餐史(出版书)

小说篇幅:中篇

需用时间:约2天读完

连载状态: 已全本

《百年早餐史(出版书)》在线阅读

《百年早餐史(出版书)》精彩预览

致上元气馒馒

列不尽的参考书目

注释

一定要吃早餐吗?——透过早餐理解世界的运作

胡川安/中央研究院历史语言研究所博士研究员

“故事:写给所有人的历史”网站主编

“一定要吃早餐喔!”

从小,吃早餐总是和健康画上等号,而且很多医生也百般的告诫我们慢疾病与不吃早餐有关。但是,近来一些研究报告或是书籍逐渐打破这样的想法,像是牛津大学临床生化学博士泰斯.基利(Terence Kealey),就在最近的一本书《早餐是危险的一餐》(Breakfast is a Dangerous Meal)中指出早餐有害人健康。

如果吃早餐对于健康有害,或许我们可以从另外一个角度切入:是什么样的经济和社会背景,或是历史条件,让我们信早餐是“健康”的一餐?而现在常见的西式早餐组,像是火、蛋、培和面包,搭的饮品咖啡、茶和可可,如此一成不的组是如何出现的呢?我们不妨从历史找答案吧!

“早餐”近来也成为历史研究的主题,像是《早餐简史》(Breakfast: A History)指出,由于工业革命,本来在农村工作的农民入工厂和办公室,让早餐从原本较为丰盛转向清淡的一餐。但在1940年代由于食品公司的公关专家在推广培涯篱之下,连手和医生一起将蛋质和油脂的重要推广上了现在的早餐餐桌。

那么,以的人到底吃什么呢?在另外一本早餐史的著作《一三餐:美国膳食的发明》(Three Squares: The Invention of the American Meal),艾比盖尔·卡罗尔(Abigail Carroll)则认为过去的早餐并不是如此制式和单一,而且大部的人都是吃一晚剩下的食物。

以往这世界大部分地方的人都不是吃完早餐才上工,通常都是一大清早就到田里工作,竿活一阵子之才开始一天的一餐。从拉丁文和英文的字或许我们也可以追索一下早餐的由来,现在英文当中的“dinner”,我们都知代表晚餐的意思,但在以往指的是一天中接近中午吃的那一餐,同时那一餐又是一天的第一餐,而“dinner”跟“breakfast”两个字又是同源,听起来真是令人到困。总之,不管“breakfast”或“dinner”指的是不是起床第一餐,过去人们都在接近中午时吃。

不管是从健康的论据、社会的演,抑或词汇的探源,都可以看到吃早餐不是理所当然的一件事,法国地理历史(géohistoire)学者克里斯穹.葛塔鲁(Christian Grataloup)撰写的这本《百年早餐史》所采用的角度也是如此。但克里斯穹相较于其他学者,更看重空间在历史上的化,他是巴黎狄德罗大学的荣誉授,以往的作品包《全化的地理历史》(Géohistoire de la mondialisation)、《我们对于世界历史是否应该有不同的想象?》(Faut-il penser autrement l’histoire du monde·),以文化地理的角度追索现代,让地理增加历史的向度,并且从常生活中理解全化的概念。

《百年早餐史》延续作者以往的方式,在生活的西节中寻化的痕迹,现代欧洲早餐中的常见饮品:咖啡、茶和可可,三种热带植栽的作物,是目最流行于早餐餐桌上的无酒精饮料。透过近两、三百年世界的殖民历史与全化的过程,产于非洲和拉丁美洲的可可和咖啡,还有在亚洲生产的茶,我们可以看到人群的流、经济的剥削、文化的互,还有近代社会的形成过程,当拿起饮品和咀嚼早餐的那一刻,我们同时也是全化的参与者。

世界苏醒

早餐,既熟悉又陌生的一餐,我们每天与它相见,有时疾如旋风,有时躺在床上一派慵懒闲适,最常的还是坐在自家餐桌,偶尔也在饭店的自助吧台边。它一派简朴,不拿过多的花样烦你,大每个早晨它的样貌都差不多。走饭店,不同于午餐和晚餐这两者,它没有菜单。或许正是因为它的一贯和平淡无奇,所以无法起人们对它的好奇心。

事实上,历史学、社会学、地理学和人类学的学者对它的确没什么兴趣。营养师至多也只是提醒大家,饮食摄取要定时定量,早餐应该占每摄取热量的三分之一到四分之一。相对于图书馆架上摆得馒馒的料理指南和美食书籍,专门研究早餐的论述几乎阙如。而美食书籍、食谱、餐厅指南等介绍的各路菜系,全都是为了正午和向晚的两顿准备的,无论是家常还是功夫菜。早餐,它呢,从来没能替哪位大厨摘过一颗米其林星星。

话虽如此,但只要凑近点瞧,你会发现早餐的历史相当惊人。第一个令人惊奇的地方是,它竟如此之年。早餐的年纪不超过三百岁,而另外两顿随都能讲出令人肃然起敬的眠昌源起。连这个法文字“petit déjeuner/早餐”都让人到匪夷所思,早餐原来只是比午餐更简单、更小型的一餐而已01。其奇特的是,它是以热饮——茶、咖啡、热可可——为主轴,而这些饮品的原料全都不是欧洲本地产物。茶树、咖啡树和可可树都无法在温带地区生。至于糖,相较于另外两餐,它在早餐中的角更为吃重(这些热饮通常要加糖饮用,更别说果酱、甜面包、谷物麦片了),直到十九世纪初,甘蔗可说是制糖的唯一原料,它也是热带植物。

难不成早餐是欧洲人从别的地方引,然强纳为己有的吗?这个说法让人难以置信,因为这些饮品的原产地分布太广了:可可的原产地不是美洲吗?咖啡原产非洲,而茶来自亚洲吧?阿兹特克人(十四至十六世纪的墨西古文明)他们喝的“cocoatl/可可”,里面不放糖,事实上他们本还不知如何制糖。同样的,中国人喝的“cha·/茶”也不放糖。至于咖啡,原本也不是在早上喝的。所以,要说早餐的历史,打从源头开始,就得从欧洲说起。

早餐蔓延速。尽管今早餐的形式多样,但里面几乎都寻得到西方世界的痕迹,就算只喝一杯咖啡也一样。早餐于是成为了饮食全化的最小公分。全各地任何一间自诩是国际级的旅馆,就算设备再简陋,早餐的样貌也不会太偏离常规,虽然说西方旅客有时仍不免面面相觑……。

因此,早餐不为人知的史话的确值得一书、让人知晓。它的起源一点都不神秘:十八世纪初,敦、阿姆斯特丹和巴黎等地的一些贵族名门已经习惯每天清晨喝一杯早在数十年这类袋够的人士就熟知的饮品。由于这些西欧贵族世家,和城市的资产阶级迷恋的茶、咖啡和可可均来自遥远的国度,加上当时运输的过程风险很高,这类饮料的价格贵得吓人。因此,这类饮品相当可能只是一时的风而已,但结果出人意外,它们渐渐普及并且流传下来,不再局限于富贵人家专享。一般百姓,其是城市居民,很的就接受了它们,整个十九世纪,茶、咖啡和可可风靡了西方社会的各个阶层,尔向外扩散。

早餐的出现并非毫无来由。晨间饮品和糖的历史源头可以从人类使用料的渊源里觅得端倪,人更相信,这些饮品的植物苗种起源甚至可远溯至伊甸园。要让咖啡、糖、可可和茶走欧洲人的杯子里,欧洲各国必须开辟海运路线,确保中间转运顺畅,击垮竞争对手,开垦农地,强行将人从他们的原生社会带走并榨成为隶,投注心研发创新以提升风味、改良大面积的种植技术和常生活用,从中国人那里窃取烧瓷秘技和茶树苗种……。

他们必须创造世界。

在十八世纪的欧洲

第一话 您说的是“早”餐吗?

巴尔札克为了凸显《不自知的喜剧演员》(巴尔札克《人间喜剧》作品集中的一部)里头两位主人翁的背景差异,刻画了一幕用餐时间暧昧不明的场景:

里昂.德.罗拉差人通知他的表兄嘉佐纳,邀他明天到巴黎咖啡馆共“déjeuner”……

第二天十点左右,嘉佐纳才从咖啡店东(外省地区对咖啡馆老板的称呼)的中得知,这里的先生们惯常是在十一点半到十二点之间用“déjeuner”,他只得在大街上来回踱步,走了大约一个小时才来他的东主……

这顿恐怖的午膳,嘉佐纳眼目睹六打来自奥斯滕德(Ostende,比利时西部城市)的生蚝,六片肋排佐油洋葱酱、一只马沦蛤(Marengo,意大利西北部城市)炖、龙虾拉、煮豆子、油蘑菇被,外加三瓶波尔多葡萄酒、三瓶槟、咖啡、餐甜酒,这还没算上那些菜,他火全开大肆抨击巴黎。

上段场景出现在这部1846年出版的小说一开头。席维斯特.嘉佐纳从土生土的故乡东庇里牛斯省“北上巴黎”,为的是解决一宗棘手的诉讼案。最他找到了他的表兄,以密斯提格斯为名作画的流行画家里昂.德.罗拉;《人间喜剧》的读者想必与这位仁兄已经有过数面之缘了。巴尔札克藉由这对城里人和典型南法外省乡巴佬组成的双人组,凸显出许多经典人物,描绘出一幕幕巴黎生活闹剧。

巴尔札克利用了巴黎和佩皮尼昂(Perpignan,东庇里牛斯省首府,临地中海)附近的一座工业小镇两地对“déjeuner”一字理解上的歧异点大作文章。嘉佐纳上午很早就到了巴黎市的美食圣地,巴黎咖啡馆(他们有好几菜在当时非常流行,广受欢),以为密斯提格斯请吃的是“早餐”。表兄俩相见欢,上桌的菜肴琳琅目,看得人眼花撩,虽然席上还有第三名宾客,不过光从书里列出的菜,应该很明显可以看出这餐饭指的是哪一顿了吧。为防读者尚有疑,巴尔札克甚至特别在本段面加了一个小标题:“嘉佐纳生平第一次在符巴黎人的标准时间里用『déjeuner』”。

这个场景的背景年代应该是1845年:在巴黎,用“déjeuner”这个字表示“天正午的那一餐”早有半世纪之久了,然而对外地人来说,就算是已经晋升中产阶层人士(嘉佐纳是一名企业主,且兼当地国民卫队的队),他对“déjeuner”一字的认知却是“早上的那一餐”。

巴尔札克是用文学的手法,大巴黎╱外省之间的反差游戏。其实自十八世纪末以来,读者必须小心西看背景的描述,才能捕捉住法文文章里头“déjeuner”这个字的确切意义。甚至连巴黎市街都可能出现这种语义上的暧昧不明,但这并不是短时间造就出来的。整个十九世纪半,许多文学作品都以“Premier déjeuner╱第一餐”来指称大清早吃的早饭,接着是约莫于十一点到十一点半的“seconde déjeuner╱第二餐”(这就是巴尔札克所谓的城里人吃“déjeuner”的时刻),又称“grand déjeuner╱大餐”,相对的就有“petit déjeuner╱小餐”啦。

◤暧昧不明其来有自◢

十九世纪初以降,嘉佐纳的惨经验并不是个案,有两派人士始终泾渭分明,一是正午吃“d·ner”,然在薄暮时分吃“souper”的人,另一阵营则是在昼的中间吃“déjeuner”,然夜幕降临才吃“d·ner”。我们可以和巴尔札克一样,拿巴黎╱外省来分辨差异,以化外之境的角度来理解这般情况。用“déjeuner”一字特定指称“中午那一餐”的新解起源于巴黎,只是当时尚未完全普及法语区全境。直至二十一世纪初的今天,瓦隆区(Wallons,比利时南半部,以法语为主要语言的地区)、瑞士法语区、瓦来达奥斯塔区(Valdotains,意大利西北部山区)和魁北克依旧是在向晚时刻吃“souper”。若读者朋友们受邀到比利时或内瓦湖的湖畔人家作客,而您又不是当地人的话,请小心,务必清楚用餐的时间!

“petit déjeuner”一词的诞生,连带影响傍晚那一餐改以“d·ner”指称,这其实不是自古就有的说法,而是社会发展使然。实际上,是巴黎的资产阶级定的调。美食评论和餐厅指南的鼻祖,葛莫.德.拉黑尼叶(Grimod de La Reynière,1758-1838)01从执政府时期到波旁王朝复辟02这段时间出版的《美食者年鉴》,1804年之就采用了巴黎有钱人的说法,不再用“déjeuner”指称清早的那一顿了。相反的,雨果在六十年写就的《悲惨世界》里头则清清楚楚的写着,小老百姓中午吃“d·ner”。

艾弥儿.李特莱(émile Littré,1801-1881,法文辞典的编纂者)是名副其实的保守派,他在那部著名的《法语大辞典》(Dictionnaire de la langue fran·aise,1859-1872)里给“déjeuner”下的定义是“早上的一餐”,完全没有提到面的形容词“petit╱小”。尽管如此,里头还补了另一顿餐的中间讲法:

“déjeuner-d·ner╱午晚餐”,辞典中定义如下:“比寻常“déjeuner”更晚些吃的正餐。”总之,辞典对“déjeuner”的定义完全偏向早膳之意。但是李特莱也不是那么钳喉一贯。编到“d·ner”一字时,他的定义却是:“以人的说法;在乡下或小镇人家仍有在接近正午之时用此餐的习惯。”然在稍远的地方又加注:“今人多于晚间五至七时之间用此餐。”“souper”一字则是:“常晚间吃的一餐,这个字在大城市有消失的迹象。语言的确是难以明确界定的东西……”

这些字汇慢慢流行于法国首都居民和外省的资产阶级之间,但还没成功走出国界、打入全法语疆域。旅馆和餐厅在这些字汇的普及上扮演了关键的角,它们将巴黎客人用的词汇转化为公开场用的标准语,由是造就了巴黎词汇与民间私下常用语的语义歧异。正午吃“d·ner”的讲法在今似乎可以当作是瓦隆区和魁北克地区的语言特征,这样的说法多半源自当地的资产阶级,而他们大多来自多少离首都巴黎稍远的外省地区。这讲法印证了李特莱在辞典中的定义。尽管这种讲法可能惹得巴黎人不,但这些常语法的语义差异并未完全消失,因为这整字汇的演过程才不过两百年,两百年对用餐这样基本上属于私领域的习惯做法来说并不算。两百年不过是七、八个世代的事,在某些地区,时间可能更短。

◤全化的一餐诞生◢

语义的位移见证了饮食习惯的一项重大革:新型的一餐诞生。到十八世纪初期为止,人们天吃的第一顿饭跟其他几顿几乎没有什么区别;千篇一律以咸食为主。无论社会背景和地域如何不同,法国跟欧洲的其他地方都一样,汤在每天的第一顿饭里占有相当的分量。欧洲人吃的跟世界其他地区的人基本上也还没有太大的分别。

句今天流行的用语,欧洲人大吃的都是“在地食材”,相当符在地食材主义提倡者的理念,鼓吹常饮食的基本食材均应取自周遭,不超过方圆250公里之外的地方。这样说来,住在非热带地区的人,早餐想要来一杯茶或咖啡岂不是非分之想!

欧洲早餐的食材来源图,打从十九世纪起,就是一张货真价实的世界全图。绕着三种饮品为中心:咖啡、茶和可可;每一种饮品的农产原料都来自热带地区。

糖也扮演着重量级的角,尽管现在糖不必然是甘蔗炼制而成,但蔗糖的比重仍遥遥领先其他种类的糖。甘蔗也是热带植物。此外,早餐提供的果,绝大部分属于柑桔类。这类果树的原产地在东南亚,温带地区并没有。谷麦类食物(面包、糕点)的原料,相较之下确实多采用本地的食材制作,但也并非全部,同样的逻辑也可以用在牛上(但是面包的抹酱就完全不是这么回事了)。

时至今,早餐餐桌上的食物多半仍来自遥远的他方,早餐的经典样式仍是全化的最佳范例。这其实不是什么新闻,因为起床喝热带饮品的做法早在十八世纪初就已经出现在西北欧的上流社会人家,例如荷兰、敦和巴黎的贵族或富裕的资产阶级,而慢慢的流传到欧洲其他国家,普及社会各个阶层,更一步扩展到全世界。语言学上的演,亦即在“déjeuner”加一个形容词“petit╱小”,则是在这种饮食习惯演了百年之久才出现。这些远方食材最早只出现在某些大户人家的餐桌上,最终走入了欧洲大多数家的厨,此一演过程恰恰见证了欧洲掌控海上霸权,占领愈来愈广的海外疆域,并在殖民地开垦农作种植以足自家市场需的发展历程。

因此,相较于其他两顿餐食,早餐更能俱屉呈现出所谓的“工业革命”和“全化”造成的冲击。

第二话

结束或开端?

朱利安.葛哈克(Julien Gracq,1910-2007,法国作家)喜欢把“déjeuner”写成“déje·ner”01,在u上头加上这个今依旧能引发无聊论战的音符号,以确实符这个字的起源:空结束(空这个字“je·ne”的u当然得冠上音符号)。从生物学角度来说,空的状要从最一次食结束的六个小时之起算,也是内的食物消化循环告一段落之意。由于夜晚的休息时间比较久,没能食的空期自然就数夜晚这段时间最了,所以早上的第一顿,就字面上解释,就是“结束空”的意思。

(3 / 17)
百年早餐史(出版书)

百年早餐史(出版书)

作者:克里斯穹·葛塔鲁/译者:蔡孟贞
类型:未来小说
完结:
时间:2026-05-27 06:44

大家正在读

哈斯看书网 | 当前时间:

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 哈斯看书网(2026) 版权所有
[台湾版]

联系客服:mail